Changeset a41b16e026b52d33d6a130039db15544de2352d9
- Timestamp:
- 10-10-09 14:02:12 (6 weeks ago)
- Author:
- Filip Miletic <filmil@…>
- Parents:
- bf65a088b9196f514ac695c6ce6e2aeb0434be78
- Children:
- cb1bdad88c0cb89e051e9d1cd88d67dbb2c7b6c2
- git-committer:
- Filip Miletic <filmil@gmail.com> / 2009-10-10T14:02:12Z-0700
- Message:
-
3 More files.
- Location:
- release-3
- Files:
-
Legend:
- Unmodified
- Added
- Removed
-
|
r6a5a42
|
ra41b16
|
|
| 4 | 4 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 5 | 5 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 6 | | "POT-Creation-Date: 2008-12-12 19:41-0700\n" |
| 7 | | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| | 6 | "POT-Creation-Date: 2009-10-10 13:53-0700\n" |
| | 7 | "PO-Revision-Date: 2009-10-10 13:54-0700\n" |
| 8 | 8 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 9 | 9 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| … |
… |
|
| 11 | 11 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 12 | 12 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 13 | | "X-Generator: Translate Toolkit 1.2.0\n" |
| | 13 | "X-Generator: Translate Toolkit 1.4.0\n" |
| 14 | 14 | "X-Accelerator-Marker: &\n" |
| 15 | 15 | |
| … |
… |
|
| 20 | 20 | msgstr "Подешавања налога" |
| 21 | 21 | |
| 22 | | #: addAccountButton.label |
| 23 | | #: addAccountButton.accesskey |
| 24 | | msgid "&Add Account…" |
| 25 | | msgstr "&Додај налог…" |
| | 22 | #: accountActionsButton.label |
| | 23 | #: accountActionsButton.accesskey |
| | 24 | msgid "&Account Actions" |
| | 25 | msgstr "&Дејства над налозима" |
| | 26 | |
| | 27 | #: addMailAccountButton.label |
| | 28 | #: addMailAccountButton.accesskey |
| | 29 | msgid "&Add Mail Account…" |
| | 30 | msgstr "Додај &налог…" |
| | 31 | |
| | 32 | #: addOtherAccountButton.label |
| | 33 | #: addOtherAccountButton.accesskey |
| | 34 | msgid "Add &Other Account…" |
| | 35 | msgstr "Додај д&руги налог…" |
| 26 | 36 | |
| 27 | 37 | #: setDefaultButton.label |
| 28 | 38 | #: setDefaultButton.accesskey |
| 29 | | msgid "Set as De&fault" |
| 30 | | msgstr "Подеси као &подразумеван" |
| | 39 | msgid "Set as &Default" |
| | 40 | msgstr "Означи као &подразумеван" |
| 31 | 41 | |
| 32 | 42 | #: removeButton.label |
| … |
… |
|
| 47 | 57 | #. setting dialog, which specifies the width and height in em units of the dialog. |
| 48 | 58 | #. Localizers ONLY can increase these widths if they are having difficulty getting |
| 49 | | #. panel content to fit. 1em = the width of the letter 'm' in the selected font. |
| | 59 | #. panel content to fit. |
| | 60 | #. 1ch = The width of the "0" (ZERO, U+0030) glyph for the current font. |
| | 61 | #. 1em = The height of the font. |
| 50 | 62 | #. XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct size of |
| 51 | 63 | #. this window for en-US. |
| 52 | 64 | #. Do not translate this. Only change the numeric values if you need this dialogue box to appear bigger |
| | 65 | #. panel content to fit. 1em = the width of the letter 'm' in the selected font. |
| 53 | 66 | #: accountManager.size |
| 54 | 67 | msgid "" |
| 55 | 68 | "_: Do not translate this. Only change the numeric values if you need this " |
| 56 | 69 | "dialogue box to appear bigger.\n" |
| 57 | | "width: 55em; height: 50em;" |
| 58 | | msgstr "width: 55em; height: 50em;" |
| 59 | | |
| 60 | | # (pofilter) unchanged: please translate |
| 61 | | #. Do not translate this. Only change the numeric values if you need this dialogue box to appear bigger |
| 62 | | #: macAccountManager.size |
| 63 | | msgid "" |
| 64 | | "_: Do not translate this. Only change the numeric values if you need this " |
| 65 | | "dialogue box to appear bigger.\n" |
| 66 | | "width: 60em; height: 50em;" |
| 67 | | msgstr "width: 60em; height: 50em;" |
| | 70 | "width: 97ch; height: 49em;" |
| | 71 | msgstr "" |
| | 72 | "_: Do not translate this. Only change the numeric values if you need this dialogue box to appear bigger.\n" |
| | 73 | "width: 97ch; height: 49em;" |
| 68 | 74 | |
| 69 | 75 | # (pofilter) unchanged: please translate |
| … |
… |
|
| 73 | 79 | "_: Do not translate this. Only change the numeric values if you need this " |
| 74 | 80 | "dialogue box to appear bigger.\n" |
| 75 | | "width: 17em;" |
| 76 | | msgstr "width: 17em;" |
| | 81 | "width: 31ch;" |
| | 82 | msgstr "" |
| | 83 | "_: Do not translate this. Only change the numeric values if you need this dialogue box to appear bigger.\n" |
| | 84 | "width: 31ch;" |
-
|
r5d96d0
|
ra41b16
|
|
| 4 | 4 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 5 | 5 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 6 | | "POT-Creation-Date: 2009-09-10 00:20-0700\n" |
| 7 | | "PO-Revision-Date: 2009-09-10 00:21-0700\n" |
| | 6 | "POT-Creation-Date: 2009-10-10 13:55-0700\n" |
| | 7 | "PO-Revision-Date: 2009-10-10 13:56-0700\n" |
| 8 | 8 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 9 | 9 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| … |
… |
|
| 68 | 68 | msgstr "З" |
| 69 | 69 | |
| 70 | | #: goToFolderButton.label |
| 71 | | #: goToFolderButton.accesskey |
| 72 | | msgid "Open Message Folde&r" |
| 73 | | msgstr "Отвори дире&кторијум са порукама" |
| | 70 | #: openInFolder.label |
| | 71 | #: openInFolder.accesskey |
| | 72 | msgid "Open in Folde&r" |
| | 73 | msgstr "Отвори у &директоријуму" |
| 74 | 74 | |
| 75 | 75 | #: saveAsVFButton.label |
-
|
rf691ac
|
ra41b16
|
|
| 4 | 4 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 5 | 5 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 6 | | "POT-Creation-Date: 2009-09-01 00:02-0700\n" |
| 7 | | "PO-Revision-Date: 2009-09-01 00:04-0700\n" |
| | 6 | "POT-Creation-Date: 2009-10-10 14:00-0700\n" |
| | 7 | "PO-Revision-Date: 2009-10-10 14:00-0700\n" |
| 8 | 8 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| 9 | 9 | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" |
| … |
… |
|
| 17 | 17 | msgid "About &brandFullName;" |
| 18 | 18 | msgstr "О програму &brandFullName;" |
| 19 | | |
| 20 | | #: credits.label |
| 21 | | #: credits.accesskey |
| 22 | | msgid "&Credits" |
| 23 | | msgstr "&Заслуге" |
| 24 | 19 | |
| 25 | 20 | #: aboutButton.label |
| … |
… |
|
| 38 | 33 | "Thunderbird logos are trademarks of the Mozilla Foundation. All rights \n" |
| 39 | 34 | "reserved." |
| 40 | | msgstr "©1998-2009 Приложници. Сва права су задржана. Мозилин тандерберд (Mozilla Thunderbird) и тандербердови заштитни знаци су робне марке Мозилине задужбине (Mozilla Foundation). Сва права су задржана." |
| | 35 | msgstr "" |
| | 36 | "©1998-2009 Приложници. Сва права су задржана. Мозилин тандерберд " |
| | 37 | "(Mozilla Thunderbird) и тандербердови заштитни знаци су робне марке Мозилине " |
| | 38 | "задужбине (Mozilla Foundation). Сва права су задржана." |
| 41 | 39 | |
| 42 | 40 | #: aboutMenu.label |
| … |
… |
|
| 44 | 42 | msgid "&About" |
| 45 | 43 | msgstr "&О програму" |
| | 44 | |
| | 45 | #: aboutCredits.label |
| | 46 | #: aboutCredits.accesskey |
| | 47 | #: credits.label |
| | 48 | #: credits.accesskey |
| | 49 | msgid "&Credits" |
| | 50 | msgstr "&Заслуге" |
| 46 | 51 | |
| 47 | 52 | #: aboutRights.label |
| … |
… |
|
| 55 | 60 | msgstr "П&риложници" |
| 56 | 61 | |
| | 62 | #: aboutLicense.label |
| | 63 | #: aboutLicense.accesskey |
| | 64 | msgid "&License" |
| | 65 | msgstr "&Лиценца" |
| | 66 | |
| 57 | 67 | #: cmdCloseMac.commandKey |
| 58 | 68 | msgid "w" |
-
|
r58c157
|
ra41b16
|
|
| 5 | 5 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 6 | 6 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 7 | | "POT-Creation-Date: 2008-12-12 19:59-0700\n" |
| | 7 | "POT-Creation-Date: 2009-10-10 13:53-0700\n" |
| 8 | 8 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| 9 | 9 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| … |
… |
|
| 12 | 12 | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 13 | 13 | "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| 14 | | "X-Generator: Translate Toolkit 1.2.0\n" |
| | 14 | "X-Generator: Translate Toolkit 1.4.0\n" |
| 15 | 15 | "X-Accelerator-Marker: &\n" |
| 16 | 16 | |
| … |
… |
|
| 20 | 20 | msgstr "" |
| 21 | 21 | |
| 22 | | #: addAccountButton.label |
| 23 | | #: addAccountButton.accesskey |
| 24 | | msgid "&Add Account…" |
| | 22 | #: accountActionsButton.label |
| | 23 | #: accountActionsButton.accesskey |
| | 24 | msgid "&Account Actions" |
| | 25 | msgstr "" |
| | 26 | |
| | 27 | #: addMailAccountButton.label |
| | 28 | #: addMailAccountButton.accesskey |
| | 29 | msgid "&Add Mail Account…" |
| | 30 | msgstr "" |
| | 31 | |
| | 32 | #: addOtherAccountButton.label |
| | 33 | #: addOtherAccountButton.accesskey |
| | 34 | msgid "Add &Other Account…" |
| 25 | 35 | msgstr "" |
| 26 | 36 | |
| 27 | 37 | #: setDefaultButton.label |
| 28 | 38 | #: setDefaultButton.accesskey |
| 29 | | msgid "Set as De&fault" |
| | 39 | msgid "Set as &Default" |
| 30 | 40 | msgstr "" |
| 31 | 41 | |
| … |
… |
|
| 39 | 49 | #. setting dialog, which specifies the width and height in em units of the dialog. |
| 40 | 50 | #. Localizers ONLY can increase these widths if they are having difficulty getting |
| 41 | | #. panel content to fit. 1em = the width of the letter 'm' in the selected font. |
| | 51 | #. panel content to fit. |
| | 52 | #. 1ch = The width of the "0" (ZERO, U+0030) glyph for the current font. |
| | 53 | #. 1em = The height of the font. |
| 42 | 54 | #. XUL/FE DEVELOPERS: DO NOT MODIFY THIS VALUE. It represents the correct size of |
| 43 | 55 | #. this window for en-US. |
| 44 | 56 | #. Do not translate this. Only change the numeric values if you need this dialogue box to appear bigger |
| 45 | 57 | #: accountManager.size |
| 46 | | msgid "width: 55em; height: 50em;" |
| 47 | | msgstr "" |
| 48 | | |
| 49 | | #. Do not translate this. Only change the numeric values if you need this dialogue box to appear bigger |
| 50 | | #: macAccountManager.size |
| 51 | | msgid "width: 60em; height: 50em;" |
| | 58 | msgid "width: 97ch; height: 49em;" |
| 52 | 59 | msgstr "" |
| 53 | 60 | |
| 54 | 61 | #. Do not translate this. Only change the numeric values if you need this dialogue box to appear bigger |
| 55 | 62 | #: accountTree.width |
| 56 | | msgid "width: 17em;" |
| | 63 | msgid "width: 31ch;" |
| 57 | 64 | msgstr "" |
-
|
r5d96d0
|
ra41b16
|
|
| 5 | 5 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 6 | 6 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 7 | | "POT-Creation-Date: 2009-09-10 00:20-0700\n" |
| | 7 | "POT-Creation-Date: 2009-10-10 13:55-0700\n" |
| 8 | 8 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| 9 | 9 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| … |
… |
|
| 68 | 68 | msgstr "" |
| 69 | 69 | |
| 70 | | #: goToFolderButton.label |
| 71 | | #: goToFolderButton.accesskey |
| 72 | | msgid "Open Message Folde&r" |
| | 70 | #: openInFolder.label |
| | 71 | #: openInFolder.accesskey |
| | 72 | msgid "Open in Folde&r" |
| 73 | 73 | msgstr "" |
| 74 | 74 | |
-
|
rf691ac
|
ra41b16
|
|
| 5 | 5 | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" |
| 6 | 6 | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 7 | | "POT-Creation-Date: 2009-09-01 00:02-0700\n" |
| | 7 | "POT-Creation-Date: 2009-10-10 14:00-0700\n" |
| 8 | 8 | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
| 9 | 9 | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" |
| … |
… |
|
| 17 | 17 | #: aboutDialog.title |
| 18 | 18 | msgid "About &brandFullName;" |
| 19 | | msgstr "" |
| 20 | | |
| 21 | | #: credits.label |
| 22 | | #: credits.accesskey |
| 23 | | msgid "&Credits" |
| 24 | 19 | msgstr "" |
| 25 | 20 | |
| … |
… |
|
| 46 | 41 | msgstr "" |
| 47 | 42 | |
| | 43 | #: aboutCredits.label |
| | 44 | #: aboutCredits.accesskey |
| | 45 | msgid "&Credits" |
| | 46 | msgstr "" |
| | 47 | |
| 48 | 48 | #: aboutRights.label |
| 49 | 49 | #: aboutRights.accesskey |
| … |
… |
|
| 56 | 56 | msgstr "" |
| 57 | 57 | |
| | 58 | #: aboutLicense.label |
| | 59 | #: aboutLicense.accesskey |
| | 60 | msgid "&License" |
| | 61 | msgstr "" |
| | 62 | |
| 58 | 63 | #: cmdCloseMac.commandKey |
| 59 | 64 | msgid "w" |